'round turn' è correlato con ''round turn''. Lo troverai in una o più linee sottostanti.'round turn' is cross-referenced with ''round turn''. It is in one or more of the lines below.
| Verbi frasali |
WordReference English-Italiano Dictionary © 2026:
| ask [sb] round vtr phrasal sep | UK (invite to [sb]'s house) | invitare a casa vtr |
| bring [sb] round vtr phrasal sep | informal (make conscious) | far rinvenire [qlcn] vtr |
| | Victorians used smelling salts to bring round someone who had fainted. |
| | In epoca vittoriana si utilizzavano i sali da annusare per far rinvenire le persone svenute. |
| bring [sb] round vtr phrasal sep | figurative, informal (persuade) | convincere⇒, persuadere⇒ vtr |
| | Wendy wasn't sure about moving to Florida, but her husband's talk of beaches brought her round. |
| | Wendy era un po' dubbiosa sul fatto di trasferirsi in Florida, ma i discorsi di suo marito sulle spiagge l'hanno persuasa. |
| call round vi phrasal | (visit) (a trovare) | passare⇒ vtr |
| | (figurato: fare visita) | affacciarsi⇒ v rif |
| | Peter said that he would call round sometime this afternoon. |
| | Peter ha detto che sarebbe passato nel pomeriggio. |
come around, also UK: come round vi phrasal | informal (recover consciousness) | riprendere conoscenza vtr |
| | The patient came around soon after his operation. |
| | Il paziente ha ripreso conoscenza subito dopo l'operazione. |
come around, also UK: come round vi phrasal | figurative (be persuaded) | cambiare opinione vtr |
| | | farsi persuadere |
| | My parents aren't keen on my new boyfriend, but they'll come round when they get to know him. |
| | Ai miei genitori non piace molto il mio fidanzato, ma cambieranno opinione quando lo conosceranno meglio. |
come around, also UK: come round to [sth] vi phrasal + prep | (revise your opinion) (idea, opinione) | riconsiderare⇒ vtr |
| | Steve eventually came round to my opinion. |
| | Alla fine Steve ha riconsiderato la mia opinione. |
come around, also UK: come round vi phrasal | (date, event: occur again) | ripresentarsi⇒ v rif |
| | | avvenire nuovamente vi |
| | Jill always feels sad when the anniversary of her husband's death comes around. |
| | Jill si sente sempre triste quando si ripresenta l'anniversario della morte di suo marito. |
drop around, also UK: drop round vi phrasal | informal (visit [sb]'s house) (a casa di qualcuno) | passare⇒ vi |
| | Steve dropped round earlier, while you were out; I said you'd phone him when you got back. |
| | Steve è passato prima, mentre eri fuori. Gli ho detto che lo avresti chiamato al tuo rientro. |
drop around, also UK: drop [sth] round vtr phrasal sep | informal (bring [sth]) | portare⇒ vtr |
| | | passare a lasciare [qlcs] vtr |
| | As you'll be passing my house anyway, could you drop that paperwork around? |
| | Visto che passi da casa mia in ogni caso, puoi portarmi quei documenti? |
gather round, US: gather around vi phrasal | (congregate) | riunirsi⇒ v rif |
| | | convergere⇒ vi |
| | Gather round everybody! Richard has something to say! |
| | Riunitevi tutti! Richard ha qualcosa da dire! |
get around [sth], also UK: get round [sth] vtr phrasal insep | (circumvent) | aggirare⇒, eludere⇒ vtr |
| | You can't get around the problem by pretending it doesn't exist. |
| | Non puoi aggirare il problema facendo finta che non esista. |
get around, also UK: get round, get about vi phrasal | informal (circulate) (notizia) | circolare⇒ vi |
| | (notizia) | spargersi⇒ v rif |
| | (notizia) | trapelare⇒ vi |
| | When word got around that she was baking cookies, all the children appeared at her door. |
| | Quando si sparse la voce che stava facendo i biscotti, tutti i bambini si presentarono alla porta. |
get around to [sth], also UK: get round to [sth] vtr phrasal insep | (find time) | trovare tempo per [qlcs] vtr |
| | Bill eventually got round to the washing-up. |
| | Bill alla fine ha trovato il tempo per lavare i piatti. |
get around to doing [sth], also UK: get round to doing [sth] vtr phrasal insep | (find time) | farcela a fare [qlcs] vi |
| | | trovare il tempo di fare [qlcs] vtr |
| | One of these days, I will get around to making the trip to Paris. |
| | Uno di questi giorni, troverò il tempo per fare un viaggio a Parigi. |
| get round [sb] vtr phrasal insep | informal (cajole) | circuire⇒ vtr |
| | You can't get round me with flattery - you're not getting a bike for Christmas, and that's final! |
| | Non provare a circuirmi con i complimenti; non avrai una bicicletta per Natale, punto! |
go around, also UK: go round vi phrasal | (rotate, revolve) | girare⇒, roteare⇒, ruotare intorno, girare intorno vi |
| | The baby watched the top go round and laughed. Each of the beautifully painted horses became visible as the carousel went around. |
| | Il bebè vide il coperchio roteare e rise. // Ciascuno dei cavalli accuratamente dipinti divenne visibile mentre la giostra girava. |
go around, also UK: go round vi phrasal | (be shared by all) | bastare per tutti vi |
| | Do you think there'll be enough loaves and fishes to go around? |
| | Pensi che le pagnotte e i pesci basteranno per tutti? |
go around, also UK: go round, go about vi phrasal | (illness: be transmitted) (malattie) | propagarsi⇒, diffondersi⇒ v rif |
| | (malattie, informale) | girare⇒ vi |
| | There's a nasty strain of flu going around. |
| | Sta girando un brutto ceppo influenzale. |
go around, also UK: go round, go about vi phrasal | (be in a state habitually) | andarsene in giro v rif |
| | He goes around looking filthy. |
| | She goes about as if she owns the place. |
| | Se ne va in giro tutto sudicio. |
go around, also UK: go round, go about vi phrasal | figurative, informal (circulate, spread) | spargersi⇒, diffondersi⇒ v rif |
| | There's a rumour going round that you're cheating on Tim. |
| | ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. La voce dell'arrivo del nuovo insegnante si sparse per tutta la scuola in un batter d'occhio. |
| | (voci, notizie) | circolare⇒, girare⇒ vi |
| | Gira voce che stai mettendo le corna a Tim. |
go around, also UK: go round vi phrasal | informal (pay a visit to [sb]) (informale) | passare da vi |
| | | andare a trovare⇒ vi |
| | | fare visita a vtr |
| | I'll go round to your place when I'm done. |
| | Passo da te appena ho finito. |
| | (colloquiale, figurato) | fare un salto da vtr |
| | Farò un salto da te appena ho finito. |
have [sb] over, also UK: have [sb] round, have [sb] around vtr phrasal sep | informal (receive as a guest) | avere in visita, avere come ospite vtr |
| | | ospitare⇒ vtr |
| | We had my husband's parents over for the weekend. |
| have [sb] round vtr phrasal sep | UK (invite to home) | invitare⇒, invitare a casa vtr |
| | The Browns are such a nice couple; we must have them round sometime. |
look around for [sb/sth], also UK: look round for [sb/sth], look about for [sb/sth] vi phrasal + prep | (seek in surrounding area) | cercare in giro, cercare⇒ vtr |
| | I misplaced my keys, so I'll have to look around for them. |
| | Ho perso le chiavi, dovrò cercarle. |
phone round, phone around vi phrasal | UK (call people by phone) (telefonicamente) | chiamare⇒, contattare⇒ vtr |
| | | telefonare a [qlcn] vi |
| | I need to borrow an electric drill, so I'm going to phone round my friends and see if anyone has one they can lend me. |
rally around, also UK: rally round vi phrasal | (show solidarity) | unirsi⇒ v rif |
| | The neighbours rallied around to help Janet while her husband was sick. |
| | I vicini si unirono per aiutare Janet quando il marito era ammalato. |
rally around, also UK: rally round [sb] vtr phrasal insep | (support [sb]) (figurato: sostenere) | stringersi intorno a [qlcn] v rif |
| | Everyone rallied round the mayor in his moment of crisis. |
| | Tutti si strinsero attorno al sindaco in quel momento di crisi. |
round [sth] down, round [sth] down to [sth] vtr phrasal sep | (express as previous whole number) | arrotondare [qlcs] per difetto vtr |
| | (generico) | arrotondare⇒ vtr |
| | The answer was 5.1, so I rounded it down to 5. |
round [sth] off, round [sth] off with [sth], round [sth] off by doing [sth] vtr phrasal sep | (end, conclude) | chiudere⇒, concludere⇒, terminare⇒, finire⇒ vtr |
| | He rounded off his speech with a joke, leaving the audience in a good mood. |
| | Chiuse il suo discorso con una battuta, lasciando il pubblico di buonumore. |
round [sth] off, round [sth] off to [sth] vtr phrasal sep | (express as nearest whole number) (numeri) | arrotondare⇒ vtr |
| | The price was eighty-seven euros, but the clerk rounded it off to eighty-five. |
| | Il prezzo era ottantasette euro, ma il commesso lo ha arrotondato a ottantacinque. |
round [sth] off, round off [sth] vtr phrasal sep | (make [sth] less jagged) | smussare⇒, stondare⇒ vtr |
| | Lana trimmed her fingernails, then used an emery board to round off the ends. |
| | Lana si tagliò le unghie e poi ne smussò le estremità con una limetta. |
| round [sth] out vtr phrasal sep | figurative (make fuller or more complete) | arricchire⇒, completare⇒ vtr |
| | The volunteer work Dave did last summer really rounded out his resume. |
| | L'attività di volontariato svolta da Dave l'estate scorsa ha davvero arricchito il suo CV. |
arse about, arse around vi phrasal | UK, vulgar, slang (behave in a frivolous way) (colloquiale) | fare lo scemo, fare l'idiota, fare il cretino vtr |
bandy [sth] about, bandy about [sth], bandy [sth] around, bandy around [sth] vtr phrasal sep | (spread ideas about [sth/sb]) | diffondere idee su [qlcn/qlcs] vtr |
| bandy [sth] around vtr phrasal sep | (word, term: use carelessly) (figurato, colloquiale) | sparare⇒ vtr |
| | | dire senza problemi, dire senza scrupoli vtr |
bang around, also UK: bang about vi phrasal | (move about clumsily) | fare rumore vtr |
| | (colloquiale) | fare casino vtr |
| | The baby woke up in the middle of the night, crying, because Joe was banging around in the kitchen. |
| | Il bambino si è svegliato nel cuore della notte piangendo perché Joe stava facendo rumore in cucina. |
bat [sth] around, also UK: bat [sth] about vtr phrasal sep | figurative, informal (discuss casually) | chiacchierare di, parlare di, discutere di vi |
| bat around vi phrasal | US, informal (travel) (viaggiare) | andare in giro vi |
blunder about, blunder around vi phrasal | (move clumsily) | barcollare⇒ vi |
boss [sb] around, boss around [sb], also UK: boss [sb] about, boss about [sb] vtr phrasal sep | informal (order about) (figurato) | comandare a bacchetta vtr |
| | My manager likes to boss people around. |
| | Al mio capo piace comandare le persone a bacchetta. |
| build [sth] around [sth] vtr phrasal sep | (base on) | incentrare su vtr |
| | | basare su vtr |
| bum around vi phrasal | US, slang (be idle) | oziare⇒, gozzovigliare⇒, cincischiare⇒ vi |
| | Over the holidays, I just bummed around and watched TV. |
| | Durante le vacanze ho semplicemente oziato e guardato la TV. |
| bum around vi phrasal | US, slang (live as vagrant) | fare il vagabondo vi |
bumble around, also UK: bumble about vi phrasal | UK (be inept, clumsy) | essere un incapace, essere un inetto vi |
| buzz around vi phrasal | (bee: fly with humming sound) | ronzare intorno vi |
| buzz around vi phrasal | informal, figurative ([sb]: move busily) | essere in giro, essere in movimento v |
| | He's always buzzing around doing chores. |
| | È sempre in giro che fa mestieri. |
| carry [sth] around vtr phrasal sep | (take everywhere) | portare con sé, avere con sé, avere⇒ vtr |
| cat around vi phrasal | slang (look for sex) | fare il donnaiolo, fare il dongiovanni vtr |
| | Wives don't want their husbands to cat around with other women. |
| | Le mogli non vogliono che i loro mariti facciano i dongiovanni con altre donne. |
center around [sth] (US), centre around [sth] (UK) vtr phrasal insep | (be based on, concerned with) | essere incentrato su, focalizzarsi su vi |
| chum around vi phrasal | US, informal (be friends) | fraternizzare⇒ vi |
| chum around with [sb] vi phrasal + prep | US, informal (be friends with) | fraternizzare con vi |
clown around, also UK: clown about vi phrasal | informal (play the fool, behave in a silly way) | fare il buffone, fare il pagliaccio vi |
| | | fare il buffone vtr |
| | One can never take him seriously; he's always clowning around. |
| | Non si può prenderlo sul serio, fa sempre il buffone. |
| diddle around vi phrasal | US, informal (waste time) (perdere tempo) | cincischiare⇒, traccheggiare⇒ vi |
| | | tergiversare⇒ vi |
| diddle around with [sth] vi phrasal + prep | informal, US (waste time on [sth]) | perdere tempo con [qlcs], perdere tempo a fare [qlcs] vtr |
| | The teenager spent the afternoon diddling around with his phone. |
| | L'adolescente ha trascorso il pomeriggio perdendo tempo con il telefono. |
| drag around vi phrasal | (move, act slowly) (informale) | bighellonare⇒, gironzolare⇒, cincischiare⇒ vi |
| | | perdere tempo vtr |
| | She didn't feel like doing anything, so she just dragged around all day. |
| | Non aveva voglia di fare niente e ha bighellonato tutto il giorno. |
| faff around vi phrasal | UK, informal (waste time doing [sth] trivial) | perdere tempo, cincischiare⇒ v |
fart around, also UK: fart about vi phrasal | vulgar, informal (spend time foolishly) (informale) | perdere tempo vi |
| | (volgare) | cazzeggiare⇒ vi |
fiddle around, also UK: fiddle about vi phrasal | informal (waste time doing [sth] trivial) | svagarsi⇒, trastullarsi⇒ v rif |
| | (obsoleto) | dilettarsi⇒, baloccarsi⇒ v rif |
| | (informale) | perdere tempo vtr |
| | He began to fiddle around doing crossword puzzles, but soon noticed his English was improving. |
| | Ha cominciato a svagarsi con le parole crociate e ha finito col migliorare il suo inglese. |
fiddle around with [sth], also UK: fiddle about with [sth] vi phrasal + prep | informal (play absent-mindedly with) | gingillarsi con [qlcs] v rif |
| | | giocherellare con [qlcs] vi |
| | She fiddled around with the things on her desk while I was talking. |
| | Si gingillava con gli oggetti sulla sua scrivania mentre io parlavo. |
fiddle around with [sth], also UK: fiddle about with [sth] vi phrasal + prep | informal (alter or adjust unhelpfully) | affaccendarsi con, armeggiare con vi |
| | He loved to fiddle about with old cars, but never actually fixed them up. |
flail around, also UK: flail about vi phrasal | (thrash about) | sbracciarsi⇒, dimenarsi⇒ v rif |
float around, float about vi phrasal | (idea: widely discussed) (idea, pensiero) | essere diffuso vi |
float around, float about vi phrasal | (be somewhere unknown) (posto sconosciuto) | essere da qualche parte vi |
| follow [sb] around vtr phrasal sep | (trail [sb]) (informale: seguire) | stare sempre attaccato a [qlcn] vi |
| | | seguire⇒, inseguire⇒ vtr |
| | | tampinare⇒ vtr |
| | He followed me around all day. |
| | Mi è stato attaccato tutto il giorno. |
fool around, fool about vi phrasal | informal (act in silly way) | bighellonare⇒, gironzolare⇒ vi |
| | The teacher told Bobby to stop fooling around in class. |
| | L'insegnante ha detto a Bobby di smetterla di bighellonare in classe. |
fool around, fool about vi phrasal | informal (not be productive) | non fare niente vtr |
| | | perdere tempo vtr |
| | The boss doesn't like people fooling around when they should be working. |
| | Al capo non piace che le persone perdano tempo quando dovrebbero lavorare. |
| fool around vi phrasal | slang (have casual sex) (colloquiale) | farsela con [qlcn] vtr |
| | | trombarsi [qlcn], portarsi a letto [qlcn] v rif |
| | Helen suspects that her husband has been fooling around. |
| | Helen sospetta che suo marito se la stia facendo con qualcuno. |
| fool around with [sb] vtr phrasal insep | slang (have casual sex) (colloquiale) | farsela con [qlcn] vtr |
| | | trombarsi [qlcn], portarsi a letto [qlcn] v rif |
| | He had fooled around with every girl in town before he met Helen. |
| | Se l'è fatta con tutte le ragazze della città prima di conoscere Helen. |
| fool around with [sth] vtr phrasal insep | informal (amuse yourself) | bighellonare insieme a [qlcn] vi |
| | Ben spent the afternoon fooling around with his new camera. |
| | Ben ha trascorso il pomeriggio bighellonando con la sua nuova macchina fotografica. |
frig around, also UK: frig about vi phrasal | vulgar, informal (fool around) (volgare) | cazzeggiare⇒ vi |
f*** around, also UK: f*** about vi phrasal | vulgar, offensive, slang (waste time) (volgare) | cazzeggiare⇒ vi |
| | Stop f***ing about and get on with your work! |
| | Smettetela di cazzeggiare e andate avanti con il tuo lavoro! |
| f*** around vi phrasal | vulgar, offensive, slang (have casual sex) (volgare) | scopare in giro vi |
| | (volgare) | scopare con chiunque vi |
| | (volgare, donne) | darla in giro vtr |
| | Stan was devastated when he discovered his girlfriend had been f***ing around behind his back. |
| | Stan era distrutto quando scoprì che la sua ragazza aveva scopato in giro alle sue spalle. |
fumble around, UK: fumble about vi phrasal | (do things clumsily) (informale, anche figurato: rumore) | mettere tutto sottosopra vtr |
| | He's fumbling around in the kitchen; can't you hear the noise? |
gad around [sth], gad about [sth] vtr phrasal insep | (wander or travel around a place) | vagare⇒ vi |
| | (informale) | gironzolare⇒ vi |
| | | andare a zonzo vi |
| | We decided to gad around town for a while. |
| | Decidemmo di vagare per la città per un po'. |
| get around vi phrasal | informal (travel) (viaggiare: informale) | girare⇒ vtr |
| | (viaggiare) | spostarsi⇒ v rif |
| | I certainly get around in my job. This year, I've travelled to Korea, Australia and South Africa. |
| | Il mio lavoro mi consente di girare parecchio. Quest'anno sono stato in Corea, Australia e Sudafrica. |
| get around vi phrasal | (move about) | spostarsi⇒, muoversi⇒ v rif |
| | His arthritis makes it difficult for him to get around. |
| | L'artrite gli rende difficile spostarsi. |
Compound Forms/Forme composte round | around |
WordReference English-Italiano Dictionary © 2026:
a millstone around your neck (US), a millstone round your neck (UK) expr | figurative (burden: mental or emotional) | una palla al piede |
all around (US), all round (UK) adv | (everywhere) | dappertutto, ovunque avv |
| | Prices have increased all around. |
| | I prezzi sono aumentati dappertutto. |
all around (US), all round (UK) adv | informal (for everyone) | per tutti prep |
| | Joe called for drinks all around to celebrate his good news. |
| | Joe ha ordinato da bere per tutti per festeggiare la sua buona notizia. |
all around (US), all round (UK) adv | (in all aspects) | da tutti i punti di vista, sotto ogni aspetto loc avv |
| | This is a better solution all round. |
| | Questa è una soluzione migliore sotto ogni aspetto. |
all around [sth/sb] (US), all round [sth/sb] (UK) prep | (surrounding) | intorno a [qlcs/qlcn], tutt'intorno a [qlcs/qlcn] prep |
| | David looked all around him, but Eleanor was nowhere to be seen. |
| | David si guardò attorno dappertutto, ma non c'era traccia di Eleanor da nessuna parte. |
all year round, all the year round adv | (throughout the year) | per tutto l'anno, tutto l'anno |
| | I'd love to live in a climate where I could garden all year round. |
| | Mi piacerebbe vivere in un clima dove si può fare giardinaggio tutto l'anno. |
all-around (US), all-round (UK) adj | (versatile, multi-skilled) | polivalente, versatile, eclettico agg |
| | Joe has developed into an all-around player for the basketball team. |
| | Joe è diventato un giocatore polivalente per la squadra di basket. |
all-around (US), all-round (UK) adj | (comprehensive, overall) | completo, esauriente, onnicomprensivo agg |
| | (idiomatico) | a tutto tondo loc agg |
| | The school aims to provide an all-around education for its students. |
| | La scuola mira a fornire un'istruzione completa ai suoi studenti. |
arena theater (US), arena theatre (UK) n | (auditorium: audience around stage) (moderno) | anfiteatro nm |
| bottom round | (beef cut) | girello nm |
change [sth] around, change around [sth] (US), change [sth] round, change [sth] round (UK) vtr + adv | (rearrange [sth]) | riorganizzare⇒, disporre [qlcs] in modo diverso vtr |
| | You can change around the icons on your computer to make them more convenient. The coach changed the players around to balance out the teams. |
| | Puoi riorganizzare le icone sul tuo computer per una maggiore praticità. L'allenatore dispose i giocatori in modo diverso per equilibrare le squadre. |
change around, changearound, change round n | (rearrangement, shift) | cambiamento |
| | The change around in the team's coaching has helped them win many more games this year. |
| | Il cambiamento nell'allenamento della squadra li ha aiutati a vincere molte più partite quest'anno. |
come around, also UK: come round vi + adv | (visit [sb]) | passare a trovare [qlcn] vtr |
| | | fare visita a [qlcn] vtr |
| | If you come round later, we can do our homework together. |
| | Se passi a trovarmi dopo possiamo fare i compiti insieme. |
| drive [sb] round the bend v expr | figurative, informal (make insane) (colloquiale, figurato) | mandare fuori di testa, mandare al manicomio vtr |
| | (informale, figurato) | far diventare matto vtr |
| | You're driving me round the bend! |
| | Mi stai mandando al manicomio! |
| dummy round n | (blank ammunition) | proiettile a salve nm |
| | | munizione a salve nf |
get around doing [sth], also UK: get round doing [sth] v expr | (avoid doing) (figurato) | aggirare⇒, eludere⇒ vtr |
| | The politician got around answering the question by changing the subject. The businessman got around paying his taxes by using a loophole in the law. |
| | Il politico ha aggirato la risposta alla domanda cambiando argomento. L'uomo d'affari ha eluso il pagamento delle tasse utilizzando una scappatoia legale. |
get round to [sth], get around to [sth] v expr | (find time for) | trovare il tempo per [qlcs] vtr |
| | I didn't get round to any of the tasks on my to-do list today. |
| | Non ho ancora trovato il tempo di fare nessuna delle cose che avevo in programma per oggi. |
get round to doing [sth], get around to doing [sth] v expr | (find time to do) | trovare il tempo per fare [qlcs] vtr |
| | This wall is so grubby; I must get round to repainting it. |
| | Questa parete è sudicia, devo trovare il tempo di imbiancarla. |
get your head around [sth], get your head round [sth] v expr | informal (understand) | capire⇒ vtr |
| | | venire a capo di vi |
| Nota: Often used in the negative |
| | I'm trying to get my head around the subjunctive, but I'm still not sure when to use it. |
| | Sto cercando di capire il congiuntivo, ma non so ancora quando va usato. |
go around [sth], also UK: go round [sth] vi + prep | (encircle, surround) | cingere⇒ vtr |
| | | girare intorno a |
| | I had grown so fat that none of my belts would go around my waist. |
| | Ero diventato talmente grasso che non c'era una sola cintura che mi cingesse la vita. |
go around [sth], also UK: go round [sth] vi + prep | (change path to avoid hitting [sth]) | girare intorno a, fare il giro intorno a vi |
| | The radio advised of heavy traffic downtown, so we went around the city instead. |
| | La radio diceva che c'era traffico intenso in centro, perciò abbiamo deciso di girare intorno alla città anziché attraversarla. |
| go round the bend v expr | figurative, informal (become insane) (figurato) | impazzire⇒, diventare matto vi |
| | I'm going round the bend trying to get through all this work! I can't solve the last crossword clue, and it's making me go round the bend. |
| | Sto impazzendo nel tentativo di barcamenarmi con tutto questo lavoro! Non riesco a trovare l'ultima parola del cruciverba e ciò mi fa impazzire. |
| have been round/around the block v expr | slang, figurative (be experienced) (figurato) | essere un veterano vi |
| | | essere navigato vi |
| in the round adv | (theatre: with audience surrounding stage) | ad arena |
| in the round adv | (sculpture: three dimensional, freestanding) | a tutto tondo |
| | After she mastered working with flat surfaces, the artist decided to try carving a statue in the round. |
| | Dopo aver imparato a lavorare sulle superfici piatte, l'artista decise di provare a intagliare una statua a tutto tondo. |
| in the round adv | figurative (in detail, considering all aspects) (figurato) | a tutto tondo, nel proprio insieme loc avv |
| | She asked the judge to consider the matter in the round. |
| last round n | (sport: final bout) (sport in genere) | ultima fase, ultima parte nf |
| | He did not take the lead until the very last round of the contest. |
| | Ha preso il comando solo nell'ultima fase della gara. |
| | (pugilato) | ultimo round nm |
| last round n | informal (most recent, final, serving drinks to a group) (di bevande) | ultimo giro nm |
| | You bought the last round, so now it's my turn. We paid for the last round of drinks. |
| | Hai pagato tu l'ultimo giro, ora tocca a me. Abbiamo pagato noi l'ultimo giro di drink. |
look around, also UK: look round, look about vi + adv | (seek [sth] in surrounding area) | guardarsi intorno, guardarsi attorno v rif |
| | I've been looking around everywhere, but I can't find my reading glasses. |
| | Mi sono guardato attorno dappertutto, ma non riesco a trovare i miei occhiali da lettura. |
look around [sth], also UK: look round [sth] vi + prep | (inspect) | ispezionare⇒, controllare⇒ vtr |
| | | dare un'occhiata in giro per [qlcs] vtr |
| | Safety inspectors will be looking around the factory today. |
| | Oggi gli ispettori della sicurezza daranno un'occhiata in giro per la fabbrica. |
look around, also UK: look round vi + prep | (browse) | guardare in giro, guardare attorno, guardare intorno vi |
| | | esplorare⇒ vtr |
| | Sarah spent the afternoon looking around the local shops. |
| | Sarah ha trascorso il pomeriggio a guardare in giro per i negozi della zona. |
| merry-go-round n | (carousel, roundabout) | giostra nf |
| | They giggled as they rode the horses on the merry-go-round. |
| | Ridacchiavano mentre cavalcavano i cavalli della giostra. |
| | | carosello nm |
| | Ridacchiavano mentre cavalcavano i cavalli del carosello. |
paper route (US), paper round (UK) n | (job delivering newspapers) | consegna dei giornali, distribuzione dei giornali nf |
| | A lot of teenagers do paper rounds to earn some extra pocket money. |
| | Molti adolescenti fanno la consegna dei giornali per una paghetta extra. |
pass [sth] around, pass around [sth], also UK: pass [sth] round, pass round [sth] vtr + adv | (distribute) | distribuire⇒ vtr |
| | | passare [qlcs], passare [qlcs] in giro vtr |
| | | far circolare⇒ vtr |
| | | dare [qlcs] in giro vtr |
| | They passed around sandwiches and drinks at the party. |
| | Alla festa hanno distribuito tramezzini e bevande. |
pass [sth] around [sth], also UK: pass [sth] round [sth] vtr + prep | (circulate) | distribuire⇒, fare circolare⇒ vtr |
| | Please sign the petition and pass it round the office. |
pass the hat, pass the hat round v expr | (ask for contributions of money) (per chiedere soldi) | far passare il cappello, far andare il cappello in giro vtr |
| | After the buskers had stopped playing, they passed the hat round. |
| | Dopo che gli artisti di strada hanno finito il loro numero, hanno fatto passare il cappello. |
perigon, round angle n | (mathematics: 360˚ angle) (geometria) | angolo giro nm |
| round and round adv | (in circles) (movimento) | in tondo avv |
| | | continuare a girare⇒ vtr |
| | The gerbil ran round and round in its wheel. |
| round and round prep | (circling repeatedly) (movimento) | in tondo avv |
| | | continuare a girare⇒ vtr |
| | The puppy ran round and round the garden. |
| round character | (character in fiction) | personaggio a tutto tondo nm |
| round dance n | (couples' dance) | danza circolare nf |
| round dance n | (dancers arranged in circle) | girotondo nm |
| | (danza) | cerchio nm |
| round hand | (style of handwriting) | calligrafia rotondeggiante nf |
round kumquat, marumi kumquat n | (plant) | kumquat ovale nm |
| round lot n | (stocks: conventional unit) | unità di contrattazione nf |
| round lot n | (100 or 10 shares) | lotto di titoli nm |
| round of applause n | (burst of clapping to show approval) | applauso nm |
| | Ladies and gentlemen, please give him a round of applause! |
| | Signore e signori, facciamogli un applauso per favore! |
| round of golf n | (game: playing all 18 holes of a golf course) | giro di golf nm |
| | I was thinking about going out for a round of golf this afternoon. |
| | Pensavo di andare a fare un giro di golf oggi pomeriggio. |
| round-off n | (gymnastics move) (ginnastica) | rondata nf |
| | The gymnast did a perfect round-off, landing without a wobble. |
| | La ginnasta eseguì una rondata perfetta atterrando con un ondeggiamento. |
| round-off n | (expression as nearest whole number) | arrotondamento nm |
| | The round-off of 47 to the nearest ten is 50. |
| | L'arrotondamento di 47 più prossimo al decimale è 50. |
| round on [sb] vtr phasal insep | (verbally assault) | aggredire⇒, aggredire verbalmente vtr |
round robin, round-robin n | (circulated message) | messaggio circolare nm |
| | Every year I send out a round robin with my Christmas cards. |
round robin, round-robin n | (sports contest) | round-robin nm |
round robin, round-robin n | (petition containing signatures) | foglio per la raccolta di firme nm |
| round-robin n as adj | (in turn) | round-robin agg invar |
| | The teacher uses a round-robin approach to ensure all the students answer a question. |
| in a round robin expr | (in turn) | con il formato del round-robin loc avv |
| | Tasks are assigned in a round robin. |
| round steak | (steak cut) | bistecca di girello nf |
round table, round-table, roundtable n | (conference, meeting) | tavola rotonda nf |
| | He was an expert in his subject, and participated in round tables. |
| round the bend adj | figurative, informal (crazy, insane) (colloquiale) | fuori di testa agg |
| | (figurato, colloquiale) | suonato agg |
| | What on earth are you doing? Are you completely round the bend? |
| | Cosa diavolo stai facendo? Sei completamente fuori di testa? |
| round the clock adv | (throughout the day and night) | ventiquattr'ore su ventiquattro, giorno e notte loc avv |
| | The suspected terrorist's house was under surveillance round the clock. |
| | La casa del terrorista sospettato era sorvegliata ventiquattr'ore su ventiquattro. |
| round the twist adj | (crazy, mad) | fuori di testa loc agg |
| | | folle, squilibrato agg |
| | Don't pay any attention to what John says; he's completely round the twist. |
| round trip n | (journey to a destination and back) | viaggio di andata e ritorno nm |
| | The round trip only takes four hours by car. |
| | Per il viaggio di andata e ritorno ci vogliono solo quattro ore in auto. |
| round-trip n as adj | (to a place and back again) | andata e ritorno loc agg |
| | A round-trip ticket is usually cheaper than two one-way tickets. |
| | Solitamente un biglietto di andata e ritorno è più economico di due biglietti di sola andata. |